Технические и коммерческие переводы
Технические и коммерческие переводы являются одной из ключевых и неотъемлемых компетенций нашей команды. Работая в сфере поставок промышленного оборудования, мы практически ежедневно сталкиваемся с вопросами перевода такой документации, как:
- На этапе поиска товара: технические требования, чертежи, URS, опросные листы;
- На этапе выбора поставщика, обсуждения характеристик товара и согласования цены: описание продукции и компаний, бизнес-лицензии, уставы, ТЭО, ТКП;
- На этапе заключения и исполнения договора: договоры, проектная документация, планы контроля качества, корреспонденция;
- На этапе контроля качества и отгрузки оборудования: руководства по эксплуатации, программы и протоколы испытаний (в т.ч. FAT, SAT, СОП), сертификаты качества, паспорта на оборудование под давлением, интерфейсы АСУ;
- На этапе монтажа и ввода в эксплуатацию: программы ПНР, руководства по монтажу и наладке и т.д.
Ниже мы опишем основные составляющие нашего успеха в данной сфере:
- Опыт участия в крупных международных проектах, высокая насмотренность;
- Квалифицированные переводчики в команде;
- Наличие штатных технических и коммерческих специалистов в составе команды;
- Наличие специализированных глоссариев и баз данных;
- Использование самых современных инструментов, в т.ч. CAT-средства, которые позволяют не только значительно повысить скорость перевода, но и обеспечить унификацию применяемой терминологии и формулировок, тем самым обеспечить достойное качество.
с китайского на русский от 1600 руб/ 1000 иероглифов
от 1 дня